La traversée des pays de l’ex-Yougoslavie me livre décidemment que des belles surprises.
The crossing of the countries of the former Yugoslavia gives me decidedly that beautiful surprises.
Sites naturels bien sûr, mais égalelement la gentillesse des gens. Comme un peu partout d’ailleurs, mais ici le top c’est qu’on me laisse mon espace...et cela est plutôt cool...
Natural sites of course, but also the kindness of people. Like everywhere else, but here the top is that I keep my space ... and that's pretty cool ...
Jamais de problèmes pour trouver où passer la nuit, des sources d’eau à profusion, des Lidl pour faire le plein de victuailles à moindre prix, bref les balkans sont vraiment une belles découverte!
Cependant quelques points noirs sont à signaler:
Never have problems to find where to spend the night, , many water sources, Lidl to refuel food at a lower price, in short the balkans are really a great discovery!
Cependant quelques points noirs sont à signaler:
En Bulgarie, la quantité incroyable d’insectes en tous genre et des centaines de moustiques dès la tombée de la nuit ont mis à l’épreuve mon self-control!!! Ceci étant dû au fait du manque d’entretien des bordures de routes ainsi qu’autour des maisons, favorisant la prolifération de tous ces insectes....
Howere there are some black spots to report:
In Bulgaria, the incredible amount of insects of all kinds and hundreds of mosquitoes as soon as night falls have put my self-control to the test !!! This is due to the lack of maintenance of road borders as well as around houses, favoring the proliferation of all these insects ....
En Serbie, mes rencontres journalières avec un ou 2 serpents....
et en Bosnie, c’est les routes truffées de tunnels non e2claire2s et sans épaules, qui mettent ma tension nerveuse à rude épreuve!
In Serbia, my daily meetings with one or two snakes ....
and in Bosnia, it is the roads strewn with unglazed tunnels and without shoulders, which put my nervous tension to the test!
Actuellemnt à Sarajevo, je vais faire route dès demain en direction de la ville de Mostar, puis remonter la cote en essayant de suivre la piste cyclable “Euro Vélo 8” passant par la Croatie, La Slovenie, et l’Italie.
Currently in Sarajevo, I will drive tomorrow to the city of Mostar, then go up the coast trying to follow the bike path "Euro Bike 8" through Croatia, Slovenia, and Italy.
A+